成都市成华区“金色中环”策划规划一体化概念方案全球征集公告

发布时间:2022-04-19      截稿时间:2022-05-05      阅读量:8264次     
  本次成都市成华区“金色中环”策划规划一体化概念方案全球征集,根据工作安排,由成都成华旧城改造投资有限责任公司作为征集人,北京建智达工程管理股份有限公司作为征集代理机构,兹邀请符合本次征集要求并具有全球视野的应征人参加。
  According to the working arrangement,Chengdu Chenghua Old City Reconstruction Investment Co.,Ltd.is assigned as the solicitor for the global solicitation for planning-constructing integrated conceptual schemes of the“Jin Se Zhong Huan”at Chenghua District,Chengdu,Beijing Jianzhida Engineering Management Co.,Ltd is assigned as the recruitment agency.They welcome applicants who meet their solicitation requirements and hold a global vision to participate.
  1
  项目概况Project Overview
  (一)项目名称:成都市成华区“金色中环”策划规划一体化概念方案全球征集。
  (1)Project name:The Global Solicitation for Planning-Constructing Integrated Conceptual Schemes of the"Jin Se Zhong Huan"at Chenghua District,Chengdu
  (二)项目地点:成都市中环路成华段。
  (2)Project location:Chenghua Section,Zhonghuan Road,Chengdu
  (三)项目范围:成都市中环路成华段,总长度约为14.4km,以中环路为轴向两侧延伸500米至800米(应征人结合具体情况自行拓展)。
  (3)Project scope:a total length around 14.4 km,an 500 to 800 meters lateral extension on the axis of Zhonghuan Road at Chenghua Section,Zhonghuan Road,Chengdu(applicants shall decide on the scope in the light of their specific circumstances)
  (四)项目征集内容及服务要求:包括成华区“金色中环”策划规划一体化概念方案编制等内容,要求统筹考虑总体策划和总体规划,形成策划与规划相融合、功能品质与空间形态相契合的总体方案。策划部分能清晰、完整地表达策划创意的思路、目标、愿景和实施路径,具有可行性、可落地性及可持续性;规划部分应达到控规调整深度。中选机构应按照评审小组及相关部门意见,结合所有入围单位的方案对其应征方案进行深化完善并形成总体方案,按照相关部门要求编制“金色中环”十四五规划、三年行动计划和年度工作计划,相关成果需通过有关职能部门审查,满足有关职能部门审查的会议纪要及批复等文件要求,并完成后续咨询服务等工作(具体详见技术任务书)。
  (4)Content of project solicitation and service required:include content such as the complication of Planning-Constructing Integrated Conceptual Schemes of the“Jin Se Zhong Huan”at Chenghua District,Chengdu;taken into full account of the overall planning and constructing to create an aggregate plan that integrates planning and constructing,functional quality,and spatial form.The planning part of the project should clearly and fully express the creative thinking of the plans,goals,vision,and ways of implementation that are also feasible,implementable,and sustainable;The constructing part of the project should reach the level required of the adjustment of detailed regulatory planning.The selected unit should further refine its application proposal to come up with an aggregate plan according to suggestions made by the review group,relevant departments,and plans put forth by other shortlisted units,compile the fourteen-fifteen planning for the“Jin Se Zhong Huan”,a three-year action plan and an annual work plan.Relevant results need to be reviewed by relevant functional departments,meeting relevant functional departments’documentation requirements for meeting minutes and approval reply and finish the subsequent work such as consultation service(refer to Assignment for Technical Design for details).
  2
  资格要求Qualification requirements
  (一)资格要求
  (1)Qualification Requirements
  报名时须满足以下资格要求:
  The following qualification requirements should be met upon signing up:
  1.中国境内应征人须满足以下资格要求:
  1.Applicants within the territory of the People’s Republic of China should meet the following qualification requirements:
  (1)具有独立法人资格且在有效期内的营业执照。
  (1)A business license that is within the validity period and holds qualified independent legal entity
  (2)规划单位须具有行政主管部门颁发的城乡规划编制甲级资质。
  (2)The planning unit must hold a Class-A qualification in urban and rural planning issued by administrative departments.
  (3)法定代表人为同一人或者存在控股、管理关系的不同单位,不得在本项目中同时报名应征。
  (4)港、澳、台地区应征人须满足中国境外应征人资格要求。
  2.中国境外应征人须满足以下资格要求:
  (1)经合法注册且在有效期内的合法营业证明。
  (1)Applicants shall hold legally registered business licenses that are within the validity period.
  (2)具有所在国、地区核发的城乡规划相应资格或执业许可。
  (2)Holds practice licenses or relevant qualifications in urban and rural planning issued by the corresponding countries or regions.
  (3)单位负责人或法定代表人为同一人或者存在控股、管理关系的不同单位,不得在本项目中同时报名应征。
  (3)If the head of the unit is the same person as the legal representative,or if there is any shareholding or subordinate relationships between organizations,these parties cannot sign up for the application at the same time.
  (二)类似业绩要求
  (2)Relevant achievements requirements:
  1.应征人类似业绩要求:
  1.Relevant achievement requirements for applicants
  (1)策划类似业绩:2019年1月1日以来,应征人应具有至少1个不低于15平方公里策划类似业绩(含单独策划或策规一体类似业绩,拟负责策划部分的应征人须提供中选通知书或合同协议书或其他合法真实有效的书面证明材料)。
  (1)Relevant achievements in planning:applicants need to have at least one relevant achievement in planning an area that is no less than 15 square kilometers since January 1st,2019(including achievements in planning alone or planning-constructing combined achievements and the applicant who is in charge of mapping out the plan should provide notice of selection,contracts,or other supporting documentation in written form.
  (2)规划类似业绩:2019年1月1日以来,应征人应具有至少1个不低于15平方公里规划类似业绩(含单独规划或策规一体类似业绩,拟负责规划部分的应征人须提供中选通知书或合同协议书或其他合法真实有效的书面证明材料)。
  (2)Relevant achievements in constructing:applicants need to have at least one relevant achievement in planning an area that is no less than 15 square kilometers since January 1st,2019(including achievements in constructing alone or planning-constructing combined achievements and the applicant who is in charge of mapping out the plan should provide notice of selection,contracts,or other supporting documentation in written form that is legal,authentic and valid.
  2.主创项目负责人类似业绩要求:2019年1月1日以来,主创项目负责人具有至少1个不低于15平方公里策划或规划或策规一体类似业绩(需提供中选通知书或合同协议书或其他合法真实有效的书面证明材料)。
  2.Relevant achievement requirements for the main project leader:applicants need to have at least one relevant achievement in planning an area that is no less than 15 square kilometers since January 1st,2019,including achievements in planning or constructing or planning-constructing combined achievements(notice of selection,contracts,or other supporting documentation in written form that is legal,authentic and valid needs to be provided).
  (三)参与方式
  (3)Ways to Participate
  1.满足要求的应征人可独立参与,也可组成联合体参与。联合体应征时,须提供联合体协议书,组成联合体的成员(含牵头单位)不得超过3个,联合体各方在本项目中以自己名义单独应征或者参加其他联合体应征的,相关应征申请均无效。
  1.Applicants who meet the requirements can participate as an independent unit or consortium.When applying as a consortium,applicants should provide consortium agreements,and there can be at most three members(including the lead unit)in a consortium;all member units forming consortium shall not participate in the solicitation alone in their own name,nor can they join other consortia in this project.
  2.联合体应征时,由策划单位提供策划类似业绩,规划单位提供规划类似业绩。
  2.When applying as a consortium,the planning unit should provide proof of relevant achievements in planning,and the constructing unit should provide proof of relevant achievements in constructing.
  3.独立参与的中国境内港、澳、台地区应征人或中国境外应征人如不具备城乡规划编制甲级资质,需在中选后联合一家具备城乡规划编制甲级资质的规划机构完成后续方案优化工作。
  3.For independent applicants from Hong Kong,Macao and Taiwan or outside China who do not possess Grade-A qualifications for urban and rural planning,they shall,after being selected,cooperate with a constructing agency with Grade-A qualifications for urban and rural planning to complete the follow-up scheme optimization work.
  3
  报名方式Sign-Up Methods
  (一)本次征集活动获取资格预审入围文件的时间为:2022年4月19日至2022年4月28日,上午9:00至12:00,下午13:30至17:00(北京时间,下同)。
  (1)Time to acquire preliminary qualification review documents for shortlisted units in this solicitation activity:April 19th,2022 to April 28th,2022 9:00 to 12:00,13:30 to 17:00(Beijing Time).
  (二)凡有意参加本次征集活动的应征人,可自行选择网络报名或现场报名的方式参与。
  (2)Applicants interested in participating in this solicitation activity may choose either an online or on-site sign-up method to participate.
  1.网络报名方式
  1.Online Sign-Up Method
  应征人应在报名截止时间前,将填写完整的报名表、应征资料等报名资料签章后以PDF形式(内容清晰可见)发送至指定邮箱:jzdfgs2005 163.com。应征人未在规定时间内(以指定邮箱系统的收信时间为准)发送的资料,不予受理。应征人应自行承担通过电子邮件传送过程发生的意外事件导致的报名资料未及时送达可能造成的风险。
  Applicants should fill out the complete sign-up form,application documents and other sign-up documents,with signature and seal,and send these documents in PDF forms(content should be clear and readable)to the designated email:jzdfgs2005 163.com.Materials that are not submitted before the scheduled deadline(subject to the email receiving time of the designated emailing system)will not be accepted.Applicants shall bear full responsibility for the potential risk if sign-up documents do not arrive on time caused by any accidents that happened during the email sending process.
  2.现场报名方式
  2.On-Site Sign-Up Method
  应征人应在报名截止时间前,将填写完整的报名表、应征资料等报名资料纸质文件送达:北京建智达工程管理股份有限公司(成都市锦江区通宝街99号6栋2单元909)。应征人未在规定时间、地点递交,资料不予受理。
  Applicants should fill out the complete sign-up form,application documents and other sign-up documents and deliver the hard copies to Beijing Jianzhida Engineering Management Co.,Ltd(Room 909,Unit 2,Building No.6,Tongbao St.,Jinjiang District,Chengdu)before the sign-up deadline.Documents not submitted at the specified time and place will not be accepted.
  (三)应征人获取资格预审入围文件需提供的资料:
  (3)Documents that need to be provided for applicants to acquire prequalification review documents for shortlisted units:
  1.授权委托书或单位介绍信;
  1.Power of attorney or recommendation letter from organization
  2.经办人身份证明;
  2.Operators'proof of identification
  3.三证合一营业执照或合法营业证明文件;
  3.Three-in-one business license or legal business operation certificate
  4.资质(资格)证书或执业许可;
  4.Qualification(eligibility)certificate or business license
  5.联合体协议书(如有);
  5.Consortium agreement(if any)
  6.保密承诺函(以征集人提供格式为准,应征人需按要求完善信息并签章后视为有效)。以上第2、3、4项资料收签章的复印件,第1、5、6项收原件。
  6.Commitment letter of confidentiality(subject to the format provided by the solicitor,and the letter shall be deemed valid when the applicant completes the required information with signature and seal).The second,third and fourth documents listed above need copies of their signatures and seals to be accepted,and the first,fifth,and sixth documents need original documents to be accepted.
  (四)获取资格预审入围文件所提供的资料为非中文资料,须提供中文翻译件。
  (4)If the materials needed for acquiring prequalification review documents for shortlisted units is not in Chinese,a Chinese translation must be provided.
  (五)通过资格预审获得入围资格后,应征人资格不能转让且不得变更。
  (5)After passing the prequalification review and getting the shortlisted qualification,applicants cannot transfer or make changes to their eligibility.
  4
  征集流程Solicitation Procedures
  (一)按照公开、公平、公正、诚实信用的原则,面向中国境内外公开征集策划规划一体化概念方案。本次方案征集分为三个阶段。第一阶段为资格预审入围;第二阶段为方案初步评审;第三阶段为方案最终评审。
  (1)Based on principles of openness,fairness,and honesty,the solicitor is conducting a public solicitation that looks for planning-constructing integrated conceptual schemes from both inside and outside China.The proposal solicitation is divided into three stages.The first stage is the prequalification review for shortlisted units;the second stage is the preliminary proposal review;the third stage is the final proposal review.
  (二)第一阶段:资格预审入围
  (2)First stage:prequalification review for shortlisted units
  经资格预审评审小组评审,遴选出3家入围单位参加第二阶段评审。
  Three units will be selected and shortlisted to enter the second review stage after being evaluated by the prequalification review group.
  (三)第二阶段:方案初步评审
  (3)Second stage:preliminary proposal review
  初步评审小组对入围单位提交的方案进行评审,总评分≥60分的应征人进入第三阶段评审。
  Shortlisted applicants who earn a total score over 60 enter the third review stage after their submitted proposals are evaluated by the preliminary review group.
  (四)第三阶段:方案最终评审
  (4)Third stage:final proposal review
  最终评审小组对进入第三阶段评审的入围单位进行最终评审并进行中选候选人排序和确定中选机构。
  The last review group will conduct the final evaluation for shortlisted units who entered the third review stage,rank the selected candidates,and decide on selected units.
  5
  征集费用Solicitation Fee
  本次征集费用均以人民币为计算单位,第一名获得中选方案费用330万元(含税),后续方案深化及咨询服务费200万元(含税);第二名获得补偿费315万元(含税);第三名获得补偿费300万元(含税);经过方案初步评审小组评审后,总评分<60分的入围单位获得补偿费20万元(含税)。策划规划一体化概念方案如涉嫌抄袭、雷同或侵犯他人知识产权,一切法律责任自行承担。
  The calculating unit for the solicitation fee is calculated in RMB;the top one organization(applicant)shall receive 3 million RMB for their selected proposal(including taxes),2 million RMB for a consultation service fee and further proposal optimization(including taxes);second place shall receive a compensation fee of 3.15 million RMB(including taxes);third place shall receive a compensation fee of 3 million RMB(including taxes);After proposals are being reviewed by the preliminary review group,shortlisted units which receive a total score lower than 60 shall receive a compensation fee of 2 hundred thousand RMB(including taxes).Applicants shall bear the full legal liabilities if the planning-constructing integrated conceptual proposals involve plagiarism,duplication,or infringement on others’intellectual property.
  6
  应征申请文件递交Document submission
  (一)资格预审应征申请文件递交的截止时间:2022年5月5日10时00分(北京时间)。
  (1)Submission deadline for solicitation prequalification review application documents:May 5th,2022 10:00(Beijing Time).
  (二)资格预审应征申请文件递交的地点:详见资格预审入围文件。
  (2)The place to submit solicitation prequalification review application documents:see Prequalification Review Documents for Shortlisted Units for details
  (三)方案应征申请文件递交时间及地点:详见方案征集文件。
  (3)Time and place to submit proposal solicitation application documents:see Documents of Proposal Solicitation for details
  (四)应征申请文件逾期送达或未送达至指定地点,征集人不予受理。
  (4)The solicitor will not accept solicitation application documents late or undelivered to the designated place.
  7
  发布媒介Medium of Announcement
  本次成都市成华区“金色中环”策划规划一体化概念方案全球征集采取公开征集的方式,征集公告在中国招标投标公共服务平台(http://www.cebpubservice.com/),中国政府采购网(http://www.ccgp.gov.cn),全国公共资源交易平台(四川省)(http://ggzyjy.sc.gov.cn/),成都市成华区门户网站(http://www.chenghua.gov.cn/)上发布。
  The project,The Global Solicitation for Planning-Constructing Integrated Conceptual Schemes of the"Jin Se Zhong Huan"at Chenghua District,Chengdu adopts public solicitation method,and the solicitation announcement is announced on the China Public Service Platform for Bidding and Tendering(http://www.cebpubservice.com/)and China Government Procurement Network(http://www.ccgp.gov.cn)and is released on The Web Portal of Chengdu Chenghua District(http://www.chenghua.gov.cn/)
  8
  知识产权Intellectual Property
  (一)由征集人提供的资料、软件、成果文件及过程性文件和相关其他物品,其所有权(包括知识产权)等合法权益归征集人。未经征集人书面同意,应征人不得擅自使用或交由任何第三方使用前述资料、软件和其他物品,否则,应征人应承担由此产生的所有责任并赔偿征集人因此遭受的所有损失。
  (1)Right of ownership(including intellectual property)and other legal rights of the information,software,resulting and progressive documents and other relevant materials provided by applicants belong to the solicitor.Without permission from the solicitor in written form,applicants shall not use the fore-mentioned information,software,and other materials unauthorized;otherwise,applicants shall bear full liabilities that come with it and compensate the resulting losses incurred by the solicitor.
  (二)应征人保证提交给征集人的图纸、相关文件、资料、方案等项目成果(包括中期和最终成果)以及实现该成果所使用的必要方法不侵犯征集人和任何第三方的合法权益(包括但不限于专利权、商标、著作权、服务标记、商业秘密、公民的肖像权等),否则,应征人应承担由此产生的所有责任并赔偿征集人因此遭受的所有损失。
  (2)Applicants should ensure that the project results(including interim and final results)such as the layout design,relevant documents,materials,proposals,and necessary methods needed to achieve the result do not infringe on the solicitor and any other third party’s legal rights(including but not limited to patent,trademarks,copyrights,service marks,business secrets,portraiture rights,etc.);otherwise,applicants shall bear full liabilities that come with it and compensate the resulting losses incurred by the solicitor.
  (三)所有参加本征集活动的成果文件署名权归应征人所有,但所有成果文件在评审后不退回应征人。应征人不得将方案用于本项目以外的任何项目。
  (3)The authorization right of all the resulting documents that participate in this solicitation activity belong to applicants,but all the resulting documents after evaluation will not be returned to applicants.Applicants shall not use the proposals for other projects outside of this project.
  (四)入围应征人的方案的所有权及知识产权归征集人所有。入围应征人享有方案的署名权。
  (4)Right of ownership and intellectual property of proposals from shortlisted applicants belong to the solicitor.Shortlisted applicants are entitled to the authorization right of the proposals.
  (五)征集人有权在评审结束公布评审成果后,通过传播媒介、专业杂志、书刊或其他形式无偿使用所有成果文件进行评价、展示、宣传咨询成果。
  (5)The solicitor has the right to use all the resulting documents for evaluating,displaying freely,and publicizing the consultation results through media,specialist magazines,books and other forms at the end of the review process and after announcing review results.
  9
  联系方式Contacts
  征集人:成都成华旧城改造投资有限责任公司
  Solicitor:Chengdu Chenghua Old City Reconstruction Investment Co.,Ltd
  地址:成都市成华区仙韵一路585号4楼
  Address:4th Floor,Building No.585,1st Xianyun Road,Chenghua District,Chengdu
  邮编:610000
  Postal Code:610000
  联系人:张女士
  Contact:Ms.Zhang
  联系电话:028-84720153
  Contact Number:028-84720153
  征集代理机构:北京建智达工程管理股份有限公司
  Recruitment Agency for Solicitation:Beijing Jianzhida Engineering Management Co.,Ltd
  地址:成都市锦江区通宝街99号6栋2单元909
  Address:Room 909,Unit 2,Building No.6,99th Tongbao St,Jinjiang District,Chengdu
  邮政编码:610065
  Postal Code:610065
  联系人:李先生
  Contact:Mr.Li
  联系电话:028-85597911
  Contact Number:028-85597911
  传真:028-85597792
  Fax:028-85597792
  邮箱:jzdfgs2005 163.com
  Email:jzdfgs2005 163.com

附件1 保密承诺函

Attachment 1Commitment Letter of Confidentiality

附件2:成都市成华区“金色中环”策划规划一体化概念方案全球征集报名表

Attachment 2Sign-up Form

附件3:联合体协议书

Attachment 3: Consortium Agreement

http://www.chenghua.gov.cn/chqrmzfw/c144208/2022-04/18/content_e1ebc321fe4d414bbd9eae4b11b49e4e.shtml